Pei さんのプロフィールC‘est La Vieフォトブログリスト ツール ヘルプ

C‘est La Vie

^。^ ♬ ♪ ♬ ♪
7月26日

I miss Shao Mai

也许是连续的面包牛奶早餐吃得太腻了,这几天想极了吃中国点心。大热的天饺子、包子的又嫌麻烦。
唉,吃烧卖吧!?虽然自己没做过,可想着貌似不难。尝试一下吧!开发新品种,不然显得咱没有突破精神。
网上查了一些做法和资料,马上动手!

材料简单,面粉、肉糜、糥米、干香菇碎。先蒸糯米,要蒸的干一点。然后温水和面,醒一会儿。


统统滴混在一起,放上老抽、盐糖,然后再搅和搅和,然后用淀粉擀饺子皮,再然后……包吧!




水烧开,排排坐,上锅蒸。一回蒸上两大笼,凉了放冰箱,可以凑合上一阵子了Angel



成品卖相还是不错的,基实味道也是不错滴。第一次试验成功,嗯~~~~就发上来显摆一下喽,嘿嘿~~~



2月7日

My first English book

     The first English book that I have read in last two weeks is named Animal Farm, which was written by George Orwell. My husband borrowed this book from library. I thought it's like a kid's book at first. I had read some introduction about the author before I began to read this book. I was attracted by the author's fantastic experience and personal spirit. The story of this book is quit simple, but it really makes people think. I have been thinking about the words that the author wrote in the book since I finished it.
     I have seldom read English fiction before because I'm always scared by unknown words and culture difference. However, from this book, I have realized that some difficult words do not affect the understanding of the whole story. Also, what people have been keeping to express or objective is the same, even in different cultures.

     I think this book won't be translated in Chinese, at least in recent years. I don't think it's only a fairy story.

------- ALL ANIMALS ARE EQUAL, BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS.     

When the animals take over the farm, they think it is the start of a better life. Their dreams is of a world where all animals are equal and all property is shared. But soon the pigs take control and one of them, Napoleon, becomes the leader of all the animals. One by one the principles of the revolution are abandoned, until the animals have even less freedom than before.



9月13日

Quando, quando, quando

一直觉得加拿大出了个 Ciline Dion 就没再正经有什么唱的好的歌手,
特别是男歌手,都说不出名字来。
其实还是我孤陋寡闻呀!
 
这位 Michael Buble 年轻的绅士近来颇是走红,
20来岁的小伙儿,声音却极赋磁性,浑厚而沉稳
喜欢他的歌儿,特别是这首Quando, quando, quando。  支持一下: )
 Michael Buble
 
Quando, quando, quando《什么时候》何时成为我的爱人
 
Tell me when will you be mine
Tell me quando quando quando
We can share a love divine
Please don't make me wait again

When will you say yes to me
Tell me quando quando quando
You mean happiness to me
Oh my lover tell me when

Every moments a day
Every day seems a lifetime
Let me show you the way
To a joy beyond compare

I can't wait a moment more
Tell me quando quando quando
Say its me that you adore
And then darling tell me when
..............
6月5日

翠扶行人肩

 
春季一过,室外的花草已显得格外有生气
树木也不再是发出嫩芽,
而是伸展出大片的叶子。
 
北方地区还是春末夏初样子,
但柳树已经很绿,
像长长的头发随风舞动。
走在路上,微风吹过,
树影婆娑,隐隐绰绰,总觉得有一些叶子扶过肩头。
 
我住的地方有一种大鸟,
黑身白翼,长长的尾巴,飞起来很好看。
每天都可以看到它们在树下觅食,
或是高高的停在树上看着路人,
好不惬意!
 
对面楼上有一家人的猫咪,
每天傍晚都会在有夕阳的时候在阳台上走来走去,
偶尔会对着外面发呆。
夕阳一落,它便会自己回房间去,
十分的温馨有趣!
 
这么好季节也引得我每天在外面散步,
即便是出去工作、办事
也愿意步行。
 
真希望炎炎夏日慢一点来,慢一点来。
 

4月26日

My farewell dinner

 
今天是星期六,
对忙于工作的现代人而言,
是快乐而放松的一天,
(不过听说很多人还会在这天上班)
对于我而言,
这是我在上海上班的最后一个星期六了。
曾经千万次的希望每个星期六不要太快溜走。
 
昨天的告别聚餐结束后,出了一点小插曲
我粗心大意将手机忘在了餐厅的饭桌上,
恰巧周末的出租很不好打,
好不容易上了车才发现手机忘了,
回到餐厅的时候,服务台已经下班了
所幸服务员将手机交给了前台收了起来,
不然真的要和一大帮朋友失去联系了。
回家的路上,出租车的轮胎偏偏又没气了,
好在司机有备胎很快就换好了。
 
很感谢两个年轻同事,一直耐心的陪着我,
帮我又是打电话,又是找手机。
他们安慰我说:“看来老天想要留你呢!”
 
4月23日

Questions about Feng Zikai

 
前两天陪老妈看了会青歌赛,
以前是从来没兴趣看的,
但其中有个歌手回答问题,吸引了我的注意。
 
她选了一个关键词—— “漫画”!
于是,评委余秋雨开始提问了:
你知道,中国近现代最有名的诗词漫漶家是谁吗?
歌手沉默了,
余秋雨说;"也许这个问题难了点,
那么请你说说中国著名的儿童漫画《三毛流浪记》的作者是谁呢?“
歌手摇了摇头 Surprised
 
余秋雨又说;"那我们换个问题吧!
请你讲讲得了金熊奖的漫画电影《千与千寻》的导演是谁?
歌手又摇了摇头说:
我看过这个电影,可是不知道导演是谁 Thinking
 
老爸在一旁说:”这就叫一问三不知!“
 
还真是的耶!
 
 
 
 
儿童不知春,问草何故绿
          —— 丰子恺
5月25日

Painted Veil

个人非常喜欢的一部电影《面纱》,

比起在上海地铁里的宣传画,

我更喜欢这幅。

觉得这幅才更衬情节和人物。

也许是爱屋及屋,

电影的片尾曲‘在清泉边’听起来如此深情

——优伤而亲切。

 
 
在清泉边,我漫步其间,发现泉水如此美妙。
当我沐浴其中。
很久之前我爱过你,
再不曾将你遗忘。
 
我已经开始苍老,
因为爱过了你。
你甚至不用知道爱你的我是谁。
5月17日

National Gallery-UK

 
今年4月29日参观了向往已久的大英美术馆。
虽然连续十几个小时的飞行和时差让我觉得有点迷糊,
但仍抵挡不心中的热情与兴奋
在刚到伦敦的第一天下午,
我终于走进了美术馆的大厅!
这个坐落在特拉法加广场的建筑本身就是件艺术品。
 
 
虽然我们抓紧时间只看名作,但还是不知不觉兜了很久。
也许是大师们的作品让人欣赏起来便忘了时间......
 
现在,我坐在办公室的电脑前
脑海中常浮现出一些画面,
有时甚至不敢相信,
我曾去过那里,并且在那些世间珍品前驻立过。
 
 
 
—— The Madonna of the Pinks (Raffaello Sanzio),1506年
当我看到拉斐尔的这幅圣母子像时,不免有点惊呀。原本以为入此细致入微的人物特写,一定是幅尺寸不小的作品,谁知只有一本正方型的书本大小!
这都怪我只注意作品的内容而从不留意标注的尺寸。
看看美术馆的描述:
This small devotional picture was painted for Christian contemplation; its original owner would have held the painting in his or her hand. It shows the Virgin and Child seated in a bedchamber (the bed-curtain is looped behind the Virgin's head) with a view of a sunny landscape seen through a window. They hand flowers between them - pinks which are symbols of marriage - depicting the Virgin Mary as not only the Mother but the Bride of Christ.
Raphael transforms this familiar subject into something entirely new. The mother and son are no longer posed stiffly and formally as in paintings by earlier artists, but now display all the tender emotions one might expect between a young mother and her child.
10月17日

Madonna of Belvedere

  
国庆长假又和先生去宁波渡假,
 
虽然渡假的内容无非是吃、玩和休息,但也十分愉快!
 
令人印象最深刻的是,
 
在宁波市中心闲逛时,恰遇天主堂对公众开放,
 
我们虽然对布道没什么太大趣,但得以仔细参观了教堂。
 
在教堂侧门里看了些有关天主教的宣传绘画,
 
其中就有一幅拉斐尔的名作——草地上的圣母
 
由于对作品的兴趣,回家查看了一些他的资料,
 
在欣赏和赞叹他作品的同时,
 
也为他的英年早逝感到惋惜!
 
——草地上的圣母,拉斐尔•桑乔 (Raffaello Sanzio),1506年
拉斐尔的圣母像,总是洋溢着愉快、高雅的气氛。圣母的脸庞并非是惊艳的,然而任凭时代的变迁,以任何一个年代的目光来审视,她却永远那样优雅而温婉。拉斐尔透过神学、哲学壁画,表现出他和谐与理想的人文主义特质,折射出人性的美德和崇高的感情。他画中的圣人与伟人并非遥不可及,而是渗透着人性的自然美。这与作者本人的内心世界与性情也是分不开的。很可惜,这样一位杰出的美少年,在37岁那年,由于风寒停下了手中的画笔。
9月27日

Wake me up when September ends

 
无意中听到了这首歌,
也象是无意中道出了我的心声
 
Wake me up when September ends
 
请在‘十.一’长期来临这前将我唤醒吧!
 
Summer has come and past.
The innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Like my fathers come to pass,
Seven years has gone so fast.
Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,
Falling from the stars.
Drenched in my pain again,
Becoming who we are.
As my memory rests
But never forgets what I lost.
Wake me up when September ends.

Summer has come and past.
The innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Ring out the bells again.
Like we did when spring began.
Wake me up when September ends
7月3日

Sunshine Kiss My Face

夏天又来临了,

现在江南一带还在梅雨季节,

可是天气已接近酷暑了。

阳光不再温柔,

不下雨的日子它会狠狠的烘烤大地。

入夏没几天,

我的脸和胳膊已被阳光吻出了特有的颜色,由红泛黑了。

—— 莎丽 1867年

此画在1868年的官方沙龙展出,并取得了成功。衣服的白色和阴影——被黑色绦带所隔断的白色,敷在淡黄和浅红的脸上的灰色阴影,黄绿色背景上的阳伞的灰调子,还有纱袖下的肌肤......色调十分柔和。明媚阳光的无限生机和伞下那端庄的神态清晰可见。

 
6月21日

The summer knows

-Song by Laura Fygi

 

The summer smiles
The summer knows
And unashamed
She sheds her clothes
The summer smoothes
The restless sky and lovingly
She warms the sand on which you lie


The summer knows
The summer's wise
She sees the doubts within your eyes
And so she takes her summertime
Tells the moon to wait
And the sun to linger
Twist the world round her summer finger
Lets you see the wonder of it all


And if you've learned
Your lesson well
There's little more
For her to tell
One last caress
It's time to dress
For fall...

 
全 5 枚中 1 枚目

Tang Pei

好きなもの/好きなこと