| Pei さんのプロフィールC‘est La Vieフォトブログリスト | ヘルプ |
C‘est La Vie^。^ ♬ ♪ ♬ ♪ 7月26日 I miss Shao Mai2月7日 My first English book The first English book that I have read in last two weeks is named Animal Farm, which was written by George Orwell. My husband borrowed this book from library. I thought it's like a kid's book at first. I had read some introduction about the author before I began to read this book. I was attracted by the author's fantastic experience and personal spirit. The story of this book is quit simple, but it really makes people think. I have been thinking about the words that the author wrote in the book since I finished it. I have seldom read English fiction before because I'm always scared by unknown words and culture difference. However, from this book, I have realized that some difficult words do not affect the understanding of the whole story. Also, what people have been keeping to express or objective is the same, even in different cultures. I think this book won't be translated in Chinese, at least in recent years. I don't think it's only a fairy story. ------- ALL ANIMALS ARE EQUAL, BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS. When the animals take over the farm, they think it is the
start of a better life. Their dreams is of a world where all animals
are equal and all property is shared. But soon the pigs take control
and one of them, Napoleon, becomes the leader of all the animals. One
by one the principles of the revolution are abandoned, until the
animals have even less freedom than before. 9月13日 Quando, quando, quando一直觉得加拿大出了个 Ciline Dion 就没再正经有什么唱的好的歌手,
特别是男歌手,都说不出名字来。
其实还是我孤陋寡闻呀!
这位 Michael Buble 年轻的绅士近来颇是走红,
20来岁的小伙儿,声音却极赋磁性,浑厚而沉稳
喜欢他的歌儿,特别是这首Quando, quando, quando。 支持一下: )
Quando, quando, quando《什么时候》何时成为我的爱人
Tell me when will you be mine Tell me quando quando quando We can share a love divine Please don't make me wait again When will you say yes to me Tell me quando quando quando You mean happiness to me Oh my lover tell me when Every moments a day Every day seems a lifetime Let me show you the way To a joy beyond compare I can't wait a moment more Tell me quando quando quando Say its me that you adore And then darling tell me when .............. 6月5日 翠扶行人肩春季一过,室外的花草已显得格外有生气
树木也不再是发出嫩芽,
而是伸展出大片的叶子。
北方地区还是春末夏初样子,
但柳树已经很绿,
像长长的头发随风舞动。
走在路上,微风吹过,
树影婆娑,隐隐绰绰,总觉得有一些叶子扶过肩头。
我住的地方有一种大鸟,
黑身白翼,长长的尾巴,飞起来很好看。
每天都可以看到它们在树下觅食,
或是高高的停在树上看着路人,
好不惬意!
对面楼上有一家人的猫咪,
每天傍晚都会在有夕阳的时候在阳台上走来走去,
偶尔会对着外面发呆。
夕阳一落,它便会自己回房间去,
十分的温馨有趣!
这么好季节也引得我每天在外面散步,
即便是出去工作、办事
也愿意步行。
真希望炎炎夏日慢一点来,慢一点来。
4月26日 My farewell dinner4月23日 Questions about Feng Zikai儿童不知春,问草何故绿
—— 丰子恺 5月25日 Painted Veil个人非常喜欢的一部电影《面纱》,比起在上海地铁里的宣传画,我更喜欢这幅。觉得这幅才更衬情节和人物。也许是爱屋及屋,电影的片尾曲‘在清泉边’听起来如此深情——优伤而亲切。在清泉边,我漫步其间,发现泉水如此美妙。
当我沐浴其中。
很久之前我爱过你,
再不曾将你遗忘。
我已经开始苍老,
因为爱过了你。
你甚至不用知道爱你的我是谁。 5月17日 National Gallery-UK今年4月29日参观了向往已久的大英美术馆。
虽然连续十几个小时的飞行和时差让我觉得有点迷糊, 但仍抵挡不心中的热情与兴奋 在刚到伦敦的第一天下午, 我终于走进了美术馆的大厅! 这个坐落在特拉法加广场的建筑本身就是件艺术品。
虽然我们抓紧时间只看名作,但还是不知不觉兜了很久。
也许是大师们的作品让人欣赏起来便忘了时间...... 现在,我坐在办公室的电脑前
脑海中常浮现出一些画面,
有时甚至不敢相信,
我曾去过那里,并且在那些世间珍品前驻立过。
当我看到拉斐尔的这幅圣母子像时,不免有点惊呀。原本以为入此细致入微的人物特写,一定是幅尺寸不小的作品,谁知只有一本正方型的书本大小!
这都怪我只注意作品的内容而从不留意标注的尺寸。
看看美术馆的描述:
This small devotional picture was painted for Christian contemplation; its original owner would have held the painting in his or her hand. It shows the Virgin and Child seated in a bedchamber (the bed-curtain is looped behind the Virgin's head) with a view of a sunny landscape seen through a window. They hand flowers between them - pinks which are symbols of marriage - depicting the Virgin Mary as not only the Mother but the Bride of Christ.
Raphael transforms this familiar subject into something entirely new. The mother and son are no longer posed stiffly and formally as in paintings by earlier artists, but now display all the tender emotions one might expect between a young mother and her child.
10月17日 Madonna of Belvedere国庆长假又和先生去宁波渡假,
虽然渡假的内容无非是吃、玩和休息,但也十分愉快!
令人印象最深刻的是,
在宁波市中心闲逛时,恰遇天主堂对公众开放,
我们虽然对布道没什么太大趣,但得以仔细参观了教堂。
在教堂侧门里看了些有关天主教的宣传绘画,
其中就有一幅拉斐尔的名作——草地上的圣母
由于对作品的兴趣,回家查看了一些他的资料,
在欣赏和赞叹他作品的同时,
也为他的英年早逝感到惋惜!
——草地上的圣母,拉斐尔•桑乔 (Raffaello Sanzio),1506年
拉斐尔的圣母像,总是洋溢着愉快、高雅的气氛。圣母的脸庞并非是惊艳的,然而任凭时代的变迁,以任何一个年代的目光来审视,她却永远那样优雅而温婉。拉斐尔透过神学、哲学壁画,表现出他和谐与理想的人文主义特质,折射出人性的美德和崇高的感情。他画中的圣人与伟人并非遥不可及,而是渗透着人性的自然美。这与作者本人的内心世界与性情也是分不开的。很可惜,这样一位杰出的美少年,在37岁那年,由于风寒停下了手中的画笔。 9月27日 Wake me up when September ends无意中听到了这首歌,
也象是无意中道出了我的心声
Wake me up when September ends
请在‘十.一’长期来临这前将我唤醒吧!
Summer has come and past. The innocent can never last. Wake me up when September ends. Like my fathers come to pass, Seven years has gone so fast. Wake me up when September ends. Here comes the rain again, Falling from the stars. Drenched in my pain again, Becoming who we are. As my memory rests But never forgets what I lost. Wake me up when September ends. Summer has come and past. The innocent can never last. Wake me up when September ends. Ring out the bells again. Like we did when spring began. Wake me up when September ends 7月3日 Sunshine Kiss My Face夏天又来临了, 现在江南一带还在梅雨季节, 可是天气已接近酷暑了。 阳光不再温柔, 不下雨的日子它会狠狠的烘烤大地。 入夏没几天, 我的脸和胳膊已被阳光吻出了特有的颜色,由红泛黑了。 —— 莎丽 1867年 此画在1868年的官方沙龙展出,并取得了成功。衣服的白色和阴影——被黑色绦带所隔断的白色,敷在淡黄和浅红的脸上的灰色阴影,黄绿色背景上的阳伞的灰调子,还有纱袖下的肌肤......色调十分柔和。明媚阳光的无限生机和伞下那端庄的神态清晰可见。 6月21日 The summer knows-Song by Laura Fygi
The summer smiles
|
|
|||||
|
|